'Переход из кириллицы на латиницу всех беспокоит. Об этом много говорили, наши учёные над этим долго работали. Всю историю посмотрели', – сообщил Нурсултан Назарбаев.

Он отметил, что также был изучен опыт соседних и тюркоязычных стран, перешедших на латиницу.

'Я говорил, чтобы не было крючков, чтобы сразу в компьютер можно было поставить. У них есть крючки, точки, какие-то запятые. Есть 8 букв, чисто казахских, вот их надо изобразить. Вот в этом весь вопрос', – пояснил Назарбаев.

Президент также пояснил, что проект алфавита было решено обсудить с населением страны и не принимать его сразу.

'Народ должен участвовать, рассматривать. В этом вопросе скрывать нечего от народа. Парламент обсудил, высказали все замечания свои. Сейчас детально нужно рассмотреть. Когда будет консенсус, тогда учёные, языковеды, историки придут к одному согласию и скажут, я тогда объявлю по новому алфавиту. И это не означает, что завтра этот алфавит начнёт работать. Кириллица продолжит играть свою роль, потому что на ней написаны многие произведения наших писателей и так далее', – высказался глава государства.

Он отметил, что к 2022 году начнётся преподавание с первого класса в школах на латинице.

Президент также прокомментировал диграфы в новом алфавите, которые вызвали жаркие споры казахстанцев в интернете.

'Мне вчера говорили о том, что люди задаются вопросом как читать букву ә в слове сәбіз (saebiz – морковь). Буква ә передаётся как ае. Они говорят, мол, что мы должны читать 'саебиз'. Тогда, может, вспомним, как нужно читать слово boeing на английском? А как читаем слово 'школа' на английском? Во французском языке, к примеру, необходимо 10 букв, чтобы произнести один звук. Поэтому неправильно так говорить (…). В казахском языке нет звуков щ, ю, я. Японию казахи называют Жапония. Буквы 'ч', мягкого знака нет, твёрдого знака тоже нет. То есть мы, используя эти буквы, искажаем настоящий казахский язык. То есть мы сейчас приходим в основу своего языка. Это важнейшее мероприятие для всего государства', – считает он.

12 апреля 2017 года Нурсултан Назарбаев сделал заявление: учёные и представители общественности должны принять единый стандарт нового казахского алфавита и графики. В конце текущего года стандарты уже должны быть готовы, а деловая документация, периодическая печать, учебники должны быть переведены на латиницу до 2025 года.

При этом он пояснил, что переход на латиницу не повлечёт за собой отказ от русского языка.

11 сентября на парламентских слушаниях в Мажилисе разработчиками был презентован новый вариант казахского алфавита на латинице. В нём использованы 25 латинских букв и 8 диграфов.